Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
26 septembre 2011 1 26 /09 /septembre /2011 13:51

"Of ocean's giant pulsing, and the Dream,
Of greenish vapour at decline of day,
Swam airily, watching the distant flocks
Of sea-gulls, whilst a foot in careless sweep
Touched the clear-trembling cool with tiny shocks"

 

William Allingham

 

"De la force gigantesque de l'océan, jaillit le rêve,

de vapeur verdoyante au déclin du jour,

des nageoires aériennes des goélands, 

observant les lointains nuages

tandis qu'un pas insoucieux

effleure la fraîcheur transparente et ondulante" 

 

Rivage du Donegal

 

 

William Allingham  ( 1824-1889) est un écrivain irlandais.

Il est né à Ballyshannon dans le comté de  Donegal. Il était le fils du gérant d'une banque locale, descendant d'une famille anglaise. Il obtint un poste au centre des douanes de sa ville natale et eut ensuite plusieurs postes similaires en Irlande et en Angleterre jusqu'en 1870, date à laquelle il se retira pour devenir éditeur du Fraser's Magazine qu'il publia de 1874 à 1879, à la suite de James Froude.  Il publia un volume de poèmes en 1850 suivi par Day and Night Songs en 1855. Allingham était ami avec  Dante Gabriel Rossetti qui contribua à l'illustration des chansons. Ses lettres à Allingham (1854-1870) ont été éditées par  le Dr Brikbeck Hillen 1897. Lawrence Bloomfield in Ireland, son œuvre la plus ambitieuse, un poème narratif sur les problèmes sociaux de l'Irlande est parue en 1864. Il a aussi publié The Ballad Book en 1864.

Allingham se maria en 1874 avec Helen Paterson, qui devint une peintre célèbre. Il mourut à Hampstead.

 

Fichier:William Allingham Photo.jpg

Partager cet article

Repost 0
Published by L'irlandaise - dans Littérature
commenter cet article

commentaires

Esclarmonde 26/09/2011 18:46


Encore un écrivain irlandais que je ne connaissais mais il y en a beaucoup faut dire... J'aime beaucoup ces quelques vers qui sentent l'océan.
Ballyshannon est aussi la ville natale du célèbre rockeur irlandais Rory Gallagher.
Bonne soirée


L'irlandaise 26/09/2011 23:35



la traduction est de moi, alors j'ai un peu..;ramé ( de circonstance de le dire ! ) parce que traduire de la poésie est franchement difficile sans dénaturer
l'original. j'espère que cela donne au moins une idée.



Sherry 26/09/2011 15:43


combien furent ils à décrire leur Irlande comme ils l'ont aimée.... merci pour la découverte de cet auteur que je ne connaissais pas. Amitiés. Sharon


L'irlandaise 26/09/2011 23:33



je le découvre aussi, ce sont mes recherches sur le net qui m'ont menées  à lui. Une poésie complexe, mais belle !



Présentation

  • : Le blog de l'Irlandaise
  • Le blog de l'Irlandaise
  • : Blog destiné à la présentation du roman de l'auteur et à la culture celtique, irlandaise en particulier.
  • Contact

ROMAN

  octobre2011

 

Laissez-vous emporter

vers l'Irlande du Nord & ses

mystères avec le ROMAN de

l'auteur de ce blog :  

 

Larmes-rouges.Net